Аэростат набирал высоту. Дорога домой всегда радовала, но не в этот раз. Было «бермуторно на сердце и бермутно на душе». Володька сидел, прислонившись к иллюминатору, и не мог понять, что не так. Ивлев был в приподнятом и воодушевлённом настроении, под гондолой была привязана цистерна с огнесмесью — торговое соглашение было заключено, и очень даже удачно. Подполковника Ивлева приняли как своего.
Может быть, причиной плохого настроения было безделье? Говоря конкретнее, шесть часов безделья — в этих их номерах даже книг нет, а на ужин не удосужились пригласить — принесли какой-то набор малосъедобных продуктов. Пришлось коротать время за упражнениями, благо стены и полы есть везде.
Теперь всё будет более или менее привычно — поставки, рейсы туда-обратно, а в подземелья к карликам можно и не спускаться — до следующего года.
Гаргар вначале пытался шутить, но потом словно бы всё понял и отстал. Впереди было пять дней отдыха, которые можно было провести с родителями, с Ингой, навестить Константина Фёдоровича, выспаться, наконец, а там уже и видно будет. Но на душе было неспокойно.
Рынок галдел десятками голосов. Следопыты из других анклавов, торговцы, короче, все, кому не лень. Торг шел хорошо. Сыч подумал, что сегодня ему удастся продать и что-то более весомое, навар будет. Он был назначен старшим по Рынку — сегодня главный торговец, именно он может организовывать распродажи, делать скидки и так далее.
Полковник Смирнов оказался добр к нему. Смирнов был комендантом Рынка, назначили его недавно, и он только осваивался на должности, обживался, так сказать. Сычу он не нравился — этому полковнику было всего двадцать пять, мальчишка еще. Да Сыч только торгует двадцать пять лет! Он вспомнил, как девятилетним пацаном бегал по всяким поручениям на Рынке, он его знает как свои пять пальцев. Да, не военный, но с должностью коменданта он справился бы. Сыч не мог понять, почему Васин отдал его заслуженную должность Смирнову.
Первым делом, естественно, он сменил всё руководство Рынка, поставив своих людей на все мало-мальски значимые места. Смирнова можно было назвать системным оппозиционером, и именно такую оппозицию он постарался выстроить здесь, на Рынке, — всё как угодно, лишь бы не как у Васина.
Комендант руководил всем на Рынке, включая пропускную систему и систему обороны, а всеми торговыми операциями руководил старший по Рынку. Он избирался на ежемесячном собрании, а его кандидатура утверждалась комендантом.
— Алюминиевые, — внезапно уловили уши Сыча тихий голос, — легче обычных, редкая вещь — бери, не пожалеешь…
Сыч развернулся. Какой-то торговец, закутанный в плащ-дождевик, вокруг него кучкуются несколько людей среднего возраста, судя по снаряжению, следопыты из других анклавов.
«Послушаем…»
— Легче обычных, бери-бери, — продолжал торговец, — что тут думать? Это выбор профессионалов!
— Дорого же ты за них просишь! — рыкнул один из следопытов. Видимо, намёк на его непрофессионализм ему не понравился.
— Так товар редкий, прямо со склада беру, не пользовался ими никто! — похвастался торговец.
«Нужно, чтобы они сторговались, а там уже можно брать…» У Сыча в этих вопросах был богатый опыт.
— Больше пяти канистр не дам, — отрезал следопыт.
— Десять, — настаивал торговец, — по канистре за каждый. И канистры я оставлю себе.
— Восемь.
— По рукам! — обрадовался торговец. Он тут же достал из поясной сумки ещё восемь магазинов и передал их следопыту.
Сыч задумался: «Если те двое с ним, то своего командира в обиду не дадут — брать опасно, а дежурных нет… Где ж их носит?! Впрочем, за нападение на старшего по Рынку можно и высшую меру схлопотать… Однако они не боятся торговать краденым и изъятым из оборота. Обождём…»
Сделка была завершена, но покупатели не торопились уходить.
— Мурат, а не много ли ты себе затырил? — спросил один из следопытов.
— Да, братан, многовато ты себе захапал, давай делиться, — поддакнул второй, — давай дели всё по-братски!
Он хлопнул Мурата по плечу, тот фыркнул и отпихнул его, завязалась перебранка. Сыч понял, что время пришло, пока эта компания сильно увлечена своими разборками.
— Бобр — Сычу, патруль в седьмой, и быстро, вооружённая потасовка, скупка краденого, — отрапортовал Сыч в переговорное устройство и тут же, перекрикивая следопытов, продолжил, передёргивая затвор: — Всем стоять! Руки за голову, так, чтобы я их видел!
Сцена выглядела глупо, очень глупо, и, если Бобр не подоспеет вовремя, в неё добавится изрядная доля сатиры. Эффект неожиданности был произведён, но продлится он недолго. Теперь важно, чтобы они ничего не поняли.
— А собсно, в чём дело? — начал один из следопытов, характерно, по-хамски сминая слова. — Ты кто ваще такой?
— Старший по Рынку. Вы задержаны. — ответствовал Сыч. Тут же ему вспомнилась фраза из очень старого фильма: «Ну куда ж я лезу один на троих?»
Всё происходило словно в замедленной съёмке. Как же медленно тянется время в такие моменты! Вот лицо Мурата вытягивается от удивления, в глазах смесь вызова и растерянности. Один из его подручных пытается передёрнуть затвор и вскинуть автомат. «Недавно же вы здесь, ребятки, совсем наших правил не знаете…» — теперь Сыч имел полное право открыть огонь на поражение. Но Мурат ударил своего подельника по руке — в это мгновение время словно бы ускорилось, и из-за угла вывернул Бобр с двумя дежурными. «Пронесло!» — подумал Сыч. Перестрелка на Рынке в узком пространстве между торговыми рядами — дело опасное и непредсказуемое, можно и своих задеть ненароком, места для маневра мало. Тонкие деревянные доски от пуль совсем не защищают.